| | |
Office de Tourisme du Terroir
Saint-Chinianais
| |
| | | | |
Les domaines
adhérents à l'Office de Tourisme, cliquez sur
l'image.
| |
| | | |
Saint-Chinian est une appellation de renom. Ses vins ont été
classés AOC en 1982. La zone d’appellation
regroupe vingt villages, dont ceux de notre territoire, qui sont étalés sur 2700
hectares dans la région des Monts de l’Espinouse et du Caroux, au nord de
Béziers. Les vignobles du Saint-Chinianais sont partagés par les rivières Orb et
Vernazobre. Les sols sont diversifiés, avec au nord du schiste et du grès, et au
sud du calcaire, bauxite et argile. Les vignes profitent d’un climat
typiquement méditerranéen avec une grande douceur des températures et un
ensoleillement particulièrement important. Les principaux cépages cultivés sont
le grenache, le syrah, le mourvèdre, la cinsault et Carignan. Les vins rouges
sont riches, généreux et racés. Les rosés sont plutôt délicats et fruités.
Venez découvrir nos crus dans les différents caveaux (liste disponible à
l’office de tourisme ou à la Maison des Vins.)
| |
| |
Saint-Chinian is a renowned appellation. Its wines have
been listed as AOC (Appellation of verified origin) since 1982. The territory of
the appellation comprises 20 villages, some of which are in our territory,
spread over 2700 hectares below the Espinouse and Caroux mountains, north of
Béziers. The vineyards of Saint-Chinian are on the rivers Orb and Vernazobre.
The soils are diverse, with in the north schist and sandstone, and to the south
limestone, bauxite and clay. The vineyards thrive on a typical temperate
mediterranean climate and much sun shine. The main grapes grown are Grenache,
Syrah, Mourvèdre, Cinsault, Carignan. Red Wines ares rich, generous and
distinguished. Rosé wines are rather delicate and fruity. Discover our wines
at individual domains (complete list avaiblable in the tourist offices or at la
Maison des Vins).
| | | |
| | |
|
|